PDA

View Full Version : Bhare Naina Translation


palacerani
Sep-19-11, 12:59 PM
Bhare Naina:
Singer: Nandini Srikar
Add Vocals: Vishal Dadlani, Shekhar Ravjiani, The Prague Philharmonic Choir

Kyun….na bole moh se Mohan
Why won’t my Mohan (Krishna/beloved) talk to me?
Kyun….hain roothe roothe Mohan
Why is my Mohan (Krishna/beloved) upset with me?
Yun….kaise manaoon..
How do I console him
Hai…..kaise manaoon..
Oh God! How do I console him?
Kyun….na bole moh se Mohan
Kyun….hain roothe roothe Mohan
Kyun…..Kaise manaoon..
Hai….kaise manaoon..

Unn bin kate na raina
Without him the nights are lonely
Unn bin aave na ik pal chaina
Without him I don’t have a moment’s peace
Unn bin jeeyoon toh kaise
Main jeeyaan..
How do I live without him?
Hai..

Bahe naina, bhare more naina, jhare more naina
Tears brim in my eyes…..fill my eyes….stream down my eyes
Mue naina sune nahi kehna, bahe more naina
These damned eyes, they don’t listen to me
And the tears keep falling

Bahe naina
Bhare more naina
Jhare more naina..
Mue naina
Sune nahi kehna
Bahe more naina

When you go
When you leave
Then you take a little
Piece of me with you..
There’s a hole
In my soul
‘coz you take a little
Piece of me with you…
When you go
When you leave
Then you take a little
Piece of me with you..
There’s a hole
In my soul
‘coz you take a little
Piece of me with you…

(nainam chindanti shastrani
nainam dahati paavakah
na chainam kledayantyaapo
na shoshayati maarutaah)

(Weapon cannot harm the soul,
fire cannot burn it,
water cannot wet the soul
and the wind cannot make it dry)

Haan…
Naino ke dwaare aane ke vaade
You promised to enter the door to my eyes
Baandhe aise bolo kaahe…
Why did you bind me with that promise?
Chaukhat pe dil ki aahat rakhi hai
Your footsteps can be heard at the entrance to my heart
Taakon pe hai tohre saaye
And I see your image on the shelves
Unn bin unhe manaaye
He’s not there and yet it (heart) tries to please him
Unn bin kabhi joh unko rijhaye
He’s not there and yet it cajoles him
Unn bin chhale hai mora ye jeeya hai..
Without him my heart tricks me

(Bahe naina
Bhare more naina
Jhare more naina..
Mue naina
Suni nahi kehna
Bahe more naina) - 2

Haan..
Komal badi hai saanasan ki dori
The thread of life is so delicate
Roothe se bhi toote jaaye
It can break with even a little upset
Baavan tarha se ji ko manaaya
So many times I’ve tried to make my heart understand
Khoje ajhoon tohri raahein
But still it searches for you
Un bin unhe main paaoon
He's not there, yet I feel him
Un bin unhe main garva lagaaoon
He’s not there, yet I hug him
Un bin unhi mein mora jee lage
He’s not there, yet my heart is with him
Bahe naina
Bhare more naina
Jhare more naina..
Mue naina
Suni nahi kehna
Bahe more naina….

Khan
Sep-19-11, 02:30 PM
Lovely lyrics, thanks Uma. Found this song very hard to understand as it is proper Hindi (shud Hindi... is that the right term?)

suzie_srk
Sep-19-11, 02:36 PM
Beautiful lyrics. Thanks for the translation Uma. :yourock:

palacerani
Sep-19-11, 02:39 PM
Lovely lyrics, thanks Uma. Found this song very hard to understand as it is proper Hindi (shud Hindi... is that the right term?)

Yes, Shud Hindi. :)

shahrukhkhanfan
Sep-19-11, 02:55 PM
Thanks a lot!!!

Shaki
Sep-19-11, 03:46 PM
wow...so beautiful! Once again, thank you so much Uma! :)

ladylily
Sep-19-11, 04:00 PM
I had tears in my eyes while reading the lyrics. Such a lovely & sad piece. Knew it was a very sad song after hearing the song.

palacerani
Sep-19-11, 04:39 PM
Me too. I heard the song and teared up. And the sweeping strains of the Philharmonic orchestra make it all the more emotional. I also love the flute in the middle of the song. So beautiful.