Welcome to the SRK forum!
You've arrived at one of the biggest and best discussion forums for all dedicated fans of Shah Rukh Khan, Indian superstar and global icon. Get the latest news, pictures, and inside updates here, along with thousands of other SRK fans!
|
|||||||
| Translation - Hindi Songs/Dialogues (Non-SRK Films) Place for translation requests. Posting lyrics will ensure faster results. |
![]() |
|
|
Thread Tools | Display Modes |
|
#1
|
||||
|
||||
|
Koi Mere Dil Da Haal Na Jaane - Rahat Fateh Ali Khan
Hi Uma, could you please translate this song for me? I got these lyrics from a site, and I couldn't find it anywhere else so I don't know if there are mistakes but I'm putting a youtube link to the song:
http://www.youtube.com/watch?v=70-YL...eature=related Thank you ![]() o rabbaaaaa........ o rabbaaaaa.......... koi mere dil da haal na jane o rabba.......... koi mere dil da hal na jane o rabba .............. ro ro ke thak gaye nain numaane o rabba.... koi mere dil da haal na jane o rabba.......... koi mere dil da haal na jane o rabba.......... ro ro ke thak gaye nain numaane o rabba......... koi mere dil da haal na jane o rabba.......... jehre tur jande picha mur ke nai takde, jehre tur jande picha mur ke nai takde hoya ki kasoor sathon a v te nai dasde hoya ki kasoor sathon a v te nai dasde kithe ja k laye onye apne thikane o rabba........ koi mere dil da haal na jane o rabba.......... koi mere dil da haal na jane o rabba.......... o rabba .................... o rabaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa....................... o reabba................................ teri a judai sada dil dada sarya tere a vichore sanu jiundya e marya teri a judai sada dil dada sarya tere a vichore sanu jiundya e marya door ja ke bhul gya sath purane o rabba. koi mere dil da haal na jane o rabba.......... koi mere dil da haal na jane o rabba.......... jidi lagi hundi onu neender nai aaundi.... jidi lagi hundi onu neender nai aaundi.... din rati aa ke odi yaad standi din rati aa ke odi yaad standi pyar vich rul gaye bhole te syaane o rabba koi mere dil da haal na jane o rabba.......... koi mere dil da haal na jane o rabba.......... haal na jane o rabba .... haal na jane o rabba ....
__________________
Kisi ko mukammal jahaan nahin milta, kisi ko zameen, kisi ko aasmaan nahin milta Jinke honton pe hansi, paao mein chaaleh hongeh - SRK |
|
#2
|
||||
|
||||
|
Sorry Umer, this has a lot of Punjabi which I'm not too sure of. Maybe Pawan can translate it.
__________________
|
|
#3
|
||||
|
||||
|
Thanks Uma, I wait and see if Pawan can help
__________________
Kisi ko mukammal jahaan nahin milta, kisi ko zameen, kisi ko aasmaan nahin milta Jinke honton pe hansi, paao mein chaaleh hongeh - SRK |
|
#4
|
||||
|
||||
|
Here you go, Umer.
Beautiful song.o rabbaaaaa O! God o rabbaaaaa O! God Koi mere dil da haal na jaane O! rabba No one understands the plight of my heart O! God Koi mere dil da haal na jaane O! rabba No one understands the plight of my heart O! God Ro ro ke thak gaye nain nimane O! rabba My poor eyes have grown tired of weeping O! God Koi mere dil da haal na jaane O! rabba No one understands the plight of my heart O! God Koi mere dil da haal na jaane O! rabba No one understands the plight of my heart O! God Ro ro ke thak gaye nain nimane O! rabba My poor eyes have grown tired of weeping O! God Koi mere dil da haal na jaane O! rabba No one understands the plight of my heart O! God Jehde tur jaande pichan mud ke nai takde Those who go away never look back again Jehde tur jaande pichan mud ke nai takde Those who go away never look back again hoya ki kasoor sathon... aye vi te nai dasde How was I at fault...they don't even say hoya ki kasoor sathon... aye vi te nai dasde How was I at fault...they don't even say Kithey jaake laye ohne aapne thikane O! Rabba Who knows where he went and settled O! God Koi mere dil da haal na jaane O! rabba No one understands the plight of my heart O! God Koi mere dil da haal na jaane O! rabba No one understands the plight of my heart O! God o rabbaaaaa O! God o rabbaaaaa O! God Teri eh judai sada dil dada sardeya This separation from you has destroyed my heart completely Tere eh vichode sanu jiundeya hi maareya Parting from you has turned me into a living dead Teri eh judai sada dil dada sardeya This separation from you has destroyed my heart completely Tere eh vichode sanu jiundeya hi maareya Parting from you has turned me into a living dead Dur jaake bhul gaya saath purane O! Rabba You went away forgetting old acquaintances O! God Koi mere dil da haal na jaane O! rabba No one understands the plight of my heart O! God Koi mere dil da haal na jaane O! rabba No one understands the plight of my heart O! God Jedhi laggi hundi onhu neendar nai aandi The one who is in love is unable to sleep Jedhi laggi hundi onhu neendar nai aandi The one who is in love is unable to sleep Din raat aake ohdi yaad satandi Day and night the memories of his beloved torment him Din raat aake ohdi yaad satandi Day and night the memories of his beloved torment him Pyar wich rul gaye bhole te siyaane O! Rabba In love were destroyed the innocent and wise O! God Koi mere dil da haal na jaane O! rabba No one understands the plight of my heart O! God Koi mere dil da haal na jaane O! rabba No one understands the plight of my heart O! God Haal na jaane o Rabba Haal na jaane o Rabba |
|
#5
|
||||
|
||||
|
Thank you so much Pawan, it really is a great song
__________________
Kisi ko mukammal jahaan nahin milta, kisi ko zameen, kisi ko aasmaan nahin milta Jinke honton pe hansi, paao mein chaaleh hongeh - SRK |
|
#6
|
||||
|
||||
|
Thanx for your beautiful trans Pawan.
__________________
|
|
#7
|
||||
|
||||
|
You are welcome.
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|